Erro de substituição em edições modernas (1953, 2005) : Ifis passa a ser Isis no soneto “Verifica algumas fábulas em seu amor” de Manoel Botelho de Oliveira





Faculty/Professorship: Romance Literary Studies: Hispanic Literatures  
Author(s): Rodrigues-Moura, Enrique  
Publisher Information: Bamberg : Otto-Friedrich-Universität
Year of publication: 2021
Pages: 163–188
Source/Other editions: Letras na América Portuguesa : autores – textos – leitores / Enrique Rodrigues-Moura (org.) Bamberg : University of Bamberg Press, 2021. - (Romanische Literaturen und Kulturen ; Band 12), S. 163–188, ISBN 978-3-86309-803-2
Language(s): Portuguese
DOI: 10.20378/irb-51444
Licence: Creative Commons - CC BY - Attribution 4.0 International 
URL: https://fis.uni-bamberg.de/handle/uniba/50063
URN: urn:nbn:de:bvb:473-irb-514449
Abstract: 
A seguir, apresenta-se e comenta-se um curioso exemplo em que duas edições contemporâneas de «Música do Parnaso» (Nascentes, 1953, e Muhana, 2005) coincidiram num erro de substituição, ao editarem um soneto castelhano do poeta lu¬so-brasileiro Manoel Botelho de Oliveira, impresso originalmente em 1705. Este erro de substituição levou a que o enamorado Ifis, personagem da mito¬logia clássica, passasse a ser Ísis (Isis, em castelhano, logo, sem acento), deusa da mitologia egípcia. Ler Ísis e não Ifis dificulta, sobremodo, a inter¬pretação do soneto. Argumenta-se tanto do ponto de vista da hermenêutica como do ponto de vista da ecdótica ou crítica textual.
GND Keywords: Oliveira, Manuel Botelho de; Textkritik
Keywords: Manoel Botelho de Oliveira, Literatura Brasileira do Período Colonial, Crítica textual, Ecdótica
DDC Classification: 860 Spanish & Portuguese literature  
RVK Classification: IQ 89241   
Peer Reviewed: Ja
International Distribution: Ja
Type: Contribution to an Articlecollection
URI: https://fis.uni-bamberg.de/handle/uniba/51444
Release Date: 1. October 2021

File SizeFormat  
fisba51444.pdf1.23 MBPDFView/Open