Options
Multi-CAST Tulil (audio recordings)
Contributor(s):
Publisher Information:
Otto-Friedrich-Universität Bamberg
Year of publication:
2019
Language:
Multilingual/Other
Abstract:
This archive contains audio recordings for the Multi-CAST Tulil corpus (Meng 2019), originally published in July 2019 with version 1907 of the Multi-CAST collection (Haig & Schnell 2015). The annotation and documentation files accompanying these files have been archived separately. The recordings are available as WAV and MP3 files.
Tulil [taul1251], also known as Taulil, is a Papuan language spoken in the East New Britain Province of Papua New Guinea. As of 2000, Tulil is spoken by approximately 2 000 people spread out over four villages (Tulil 1, Tulil 2, Kadaulung, and Toma).
The six texts in this corpus comprise a subset of a larger collection of material that was recorded and transcribed during two field trips undertaken by Chenxi Meng in 2012 and 2015 for her PhD project, which has resulted in a comprehensive grammar of Tulil (Meng 2018). The entirety of the data has been deposited in PARADISEC.
The texts selected for Multi-CAST include both traditional and personal narratives. Annotations with RefIND were added by Maria Vollmer.
Citation
Meng, Chenxi. 2019. Multi-CAST Tulil. In Haig, Geoffrey & Schnell, Stefan (eds.), Multi-CAST: Multilingual corpus of annotated spoken texts. [version of the annotations used]. Bamberg: University of Bamberg.
References
Haig, Geoffrey & Schnell, Stefan (eds.). 2015. Multi-CAST: Multilingual corpus of annotated spoken texts. [version]. Bamberg: University of Bamberg.
Meng, Chenxi. 2018. A grammar of Tulil. Ph.D. dissertation, La Trobe University, Melbourne, Australia.
Tulil [taul1251], also known as Taulil, is a Papuan language spoken in the East New Britain Province of Papua New Guinea. As of 2000, Tulil is spoken by approximately 2 000 people spread out over four villages (Tulil 1, Tulil 2, Kadaulung, and Toma).
The six texts in this corpus comprise a subset of a larger collection of material that was recorded and transcribed during two field trips undertaken by Chenxi Meng in 2012 and 2015 for her PhD project, which has resulted in a comprehensive grammar of Tulil (Meng 2018). The entirety of the data has been deposited in PARADISEC.
The texts selected for Multi-CAST include both traditional and personal narratives. Annotations with RefIND were added by Maria Vollmer.
Citation
Meng, Chenxi. 2019. Multi-CAST Tulil. In Haig, Geoffrey & Schnell, Stefan (eds.), Multi-CAST: Multilingual corpus of annotated spoken texts. [version of the annotations used]. Bamberg: University of Bamberg.
References
Haig, Geoffrey & Schnell, Stefan (eds.). 2015. Multi-CAST: Multilingual corpus of annotated spoken texts. [version]. Bamberg: University of Bamberg.
Meng, Chenxi. 2018. A grammar of Tulil. Ph.D. dissertation, La Trobe University, Melbourne, Australia.
Type:
Sound
Keywords: ;
spoken language corpus
Tulil
Format: ;
audio/mpeg
audio/wav
Version:
1
Permalink
https://fis.uni-bamberg.de/handle/uniba/97617